妖怪251・懸衣翁ver2(地獄)
妖怪251・懸衣翁ver2(地獄)
¥5,500
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
【妖怪説明】
懸衣翁(けんえおう)または(けんねおう)とは、死後の世界の三途の川のほとりにある衣領樹(えりょうじゅ)という木の上、または川辺にいる奪衣婆の隣にいるといわれる老人の妖怪である。
奪衣婆と共に十王の配下で、奪衣婆が亡者から剥ぎ取った衣類を衣領樹の枝にかけ、その枝の垂れ具合で亡者の生前の罪の重さを計るとされる。
罪の重い亡者は三途の川を渡る際、川の流れが速くて波が高く、深瀬になった場所を渡るよう定められているため、衣はずぶ濡れになって重くなり、衣をかけた枝が大きく垂れることで罪の深さが示されるのである。また亡者が服を着ていない際は、懸衣翁は衣の代わりに亡者の生皮を剥ぎ取るという。
(wikipediaより)
「鬼畜蠢く人波超えて 渡る地獄も鬼ばかり」
【KENEOU】
Keneō (懸衣翁) is a Japanese Oni who sits at the edge of the Sanzu River in the Buddhist underworld. His name translates to clothes hanging old man. In Japanese tradition when someone dies 6 mon, an old form of currency, are placed with the body to be used as payment to enter the underworld. When a soul of an adult arrives at the river they are supposed to cross it. If they were good in their lifetime they are allowed to cross the bridge. If they were partially good they have to wade through the shallow section of the river. If they were bad during their life they are forced to swim across the deepest part of the river. Once the adult soul arrives at the river Datsue-ba forces the sinners to take off their clothes, and Keneō hangs these clothes on a riverside branch that bends to reflect the gravity of the sins. If a soul arrives without clothes, Keneō flays the person’s skin and hangs it from the tree instead. The souls that are worse in life have clothes that weigh down the branch more because they carry more water from having to swim across the river.[1] Various levels of punishment are then performed by the pair. For those who steal, for example, Datsue-ba breaks their fingers, and together with Keneō, she ties the sinner's head to the sinner's feet.[2] Keneō and Datsue-Ba also walk along the edge of the river and torment the souls of children that are too young to cross the river.
(From Wikipedia)
【商品説明】
直筆サインが入った1点ものの掛け軸です。
表装(絵柄)以外の部分も特殊加工の印刷により仕上げてあります。
すべて布製ですので耐久性に優れており、収納もしやすくなっています。
説明の短冊がつきます。(画像はサンプルです)
表装部の大きさ 幅30cm x 高さ60cm
【ギフトラッピングについて】
詳しくはこちらをご覧ください。
https://orochi.theshop.jp/blog/2021/01/09/155531
【Description】
One piece art work with autograph.
Special processing printing. Made of cloth. It has excellent durability and is easy to store. An explanation tag will be attached. (The image is a sample)
Size: W 30 cm x H 60 cm
懸衣翁(けんえおう)または(けんねおう)とは、死後の世界の三途の川のほとりにある衣領樹(えりょうじゅ)という木の上、または川辺にいる奪衣婆の隣にいるといわれる老人の妖怪である。
奪衣婆と共に十王の配下で、奪衣婆が亡者から剥ぎ取った衣類を衣領樹の枝にかけ、その枝の垂れ具合で亡者の生前の罪の重さを計るとされる。
罪の重い亡者は三途の川を渡る際、川の流れが速くて波が高く、深瀬になった場所を渡るよう定められているため、衣はずぶ濡れになって重くなり、衣をかけた枝が大きく垂れることで罪の深さが示されるのである。また亡者が服を着ていない際は、懸衣翁は衣の代わりに亡者の生皮を剥ぎ取るという。
(wikipediaより)
「鬼畜蠢く人波超えて 渡る地獄も鬼ばかり」
【KENEOU】
Keneō (懸衣翁) is a Japanese Oni who sits at the edge of the Sanzu River in the Buddhist underworld. His name translates to clothes hanging old man. In Japanese tradition when someone dies 6 mon, an old form of currency, are placed with the body to be used as payment to enter the underworld. When a soul of an adult arrives at the river they are supposed to cross it. If they were good in their lifetime they are allowed to cross the bridge. If they were partially good they have to wade through the shallow section of the river. If they were bad during their life they are forced to swim across the deepest part of the river. Once the adult soul arrives at the river Datsue-ba forces the sinners to take off their clothes, and Keneō hangs these clothes on a riverside branch that bends to reflect the gravity of the sins. If a soul arrives without clothes, Keneō flays the person’s skin and hangs it from the tree instead. The souls that are worse in life have clothes that weigh down the branch more because they carry more water from having to swim across the river.[1] Various levels of punishment are then performed by the pair. For those who steal, for example, Datsue-ba breaks their fingers, and together with Keneō, she ties the sinner's head to the sinner's feet.[2] Keneō and Datsue-Ba also walk along the edge of the river and torment the souls of children that are too young to cross the river.
(From Wikipedia)
【商品説明】
直筆サインが入った1点ものの掛け軸です。
表装(絵柄)以外の部分も特殊加工の印刷により仕上げてあります。
すべて布製ですので耐久性に優れており、収納もしやすくなっています。
説明の短冊がつきます。(画像はサンプルです)
表装部の大きさ 幅30cm x 高さ60cm
【ギフトラッピングについて】
詳しくはこちらをご覧ください。
https://orochi.theshop.jp/blog/2021/01/09/155531
【Description】
One piece art work with autograph.
Special processing printing. Made of cloth. It has excellent durability and is easy to store. An explanation tag will be attached. (The image is a sample)
Size: W 30 cm x H 60 cm
モノプリント掛け軸紹介動画
別途ギフトラッピング承ります。
※この商品は、最短で12月28日(土)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※¥10,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
※この商品は海外配送できる商品です。